Mittwoch, 1. Oktober 2008

konkret gutem englisch mit das morgenmagazin, lesson 2

nachdem wir von der ard gelernt haben, dass die (nun nicht mehr) in den schlagzeilen stehende bank namens lehman brothers ja eigentlich "layman prassas" pronounciert wird, lernen wir nun in der zweiten lektion, dass man "real" auch bestens als "rail" aussprechen kann, denn nur dann wird klar, dass die "hypo rail estate" eigentlich gar kein immobilienfinanzierer ist (real estate: als italiener weiss man, dass "estate" im italienischen "sommer" heisst - womit der bogen nur schwer ins immobiliengeschäft geschlagen werden kann), sondern in wirklichkeit ein zug auf dem weg in die hölle ist, denn der kapitalismus, dass wissen auch die kapazitäten der ard am frühen morgen, führt unweigerlich, quasi auf schienen, in den abgrund von ausbeutung und unfreiheit, also in die hölle.

und deshalb bleibt der minderbemittelte moderator knallhart dabei: die "hypo rail estate".

witzig witzig, und auch interpretationsbedürftiger als der scherz mit den laien-brüdern und damit natürlich semantisch hochwertiger!

eay main! wann wird mal wieder real estate?

Keine Kommentare: